Traces of Sandalwood by Asha Miro and Anna Soler-PontTranslation from Spanish. Fiction.World Editions, 2016
Charlotte Coombe is an award-winning British translator working from French and Spanish into English. She translates fiction, non-fiction and poetry.
London, United Kingdom
Selected work (10 publications)
'The masterful Margarita' by Charlotte CoombeAn essay about translating the author Margarita Garcia Robayo's work.
'Pandemic Diary' by Ricardo RomeroTranslation from Spanish.
'Tea in Augsburg' by Marvel Moreno Co-translation from Spanish, with Isabel Adey.
'The Parable of the Bread' by Juan VilloroTranslation from Spanish. Part of the 'Pandemic Dispatches' series.
ProofreadingProofreading of English texts.
TranslationTranslation from French and Spanish into English in the fields of literature (fiction, non-fiction, poetry), sustainability/environment, food, travel, tourism, retail, advertising, fashion, lifestyle, culture and the arts.
[ugh] is our new Twitter knock-off where writers and magazines can post updates. Check it out!
This user hasn't posted anything yet.